Enlaces de accesibilidad

Estados Unidos

Pompeo sobre restaurar la democracia en Venezuela: "será el pueblo quien lo solucione"

Mike Pompeo en entrevista con Greta Van Susteren de la Voz de América.
Mike Pompeo en entrevista con Greta Van Susteren de la Voz de América.

El Secretario de Estado de EEUU concedió una entrevista a la periodista Greta Van Susteren de la Voz de América.

El secretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo​, en entrevista con la Voz de América reafirmó el compromiso de la administración Trump de combatir la migración ilegal, pero reconoció que se debe hacer más para mejorar las condiciones de vida en los países del Triángulo Norte. Además, aseguró que siguen trabajando para lograr que Venezuela sea un estado de derecho democrático.

En esta entrevista realizada en Ciudad de México, el jefe de la diplomacia estadounidense afirmó que se debe trabajar por una solución que garantice una solución a largo plazo y coincidió, con el país anfitrión, en que la caravana de los migrantes de los países de Centroamérica, que busca llegar a EE.UU. en los próximos días, debe ser detenida.

VOA. Este es su segundo viaje a México, pero ¿Cuál es el motivo de su visita a México?

Pompeo: A medida que el nuevo gobierno realiza la transición, a partir del primero de diciembre, estaremos trabajando diligentemente para asegurarnos de que tenemos una relación sólida de política exterior con ellos. Así que, ciertamente, estamos trabajando con el gobierno actual. Veré al presidente Peña Nieto en unos minutos y estuve con el secretario de Relaciones Exteriores Videgaray esta mañana. Pero también estaré trabajando con mi nuevo homólogo, Marcelo Ebrard, para garantizar que Estados Unidos y México coordinen los temas de seguridad, comercio y, por supuesto, la migración.

VOA: Estados Unidos acaba de negociar un nuevo acuerdo con México y Canadá. Permítame referirme al tema de la migración. Esa caravana que viene de Guatemala y se dirige a México y luego, presumiblemente, quizás a algún otro lugar, tal vez Estados Unidos. ¿Qué dice México al respecto?

Pompeo: México está de acuerdo en que no es constructivo tener un tránsito migratorio ilegal desde estos países del triángulo norte a través de México hacia los Estados Unidos, por lo que parte de mi misión aquí hoy es coordinar con ellos de una manera que lleve a estas personas, que a menudo son víctimas de coyotes que reciben dinero de estas personas para llevarlas a través de un recorrido muy difícil, niños en muy mala situación; para trabajar con el gobierno mexicano y cumplir la misión del presidente Trump: Asegurarnos de defender la soberanía estadounidense y tener una frontera segura.

México está de acuerdo en que no es constructivo tener un tránsito migratorio ilegal desde estos países del triángulo norte a través de México hacia los Estados Unidos

VOA: ¿Cuál es la estrategia de México para detener la caravana?

Pompeo: Estamos trabajando con el gobierno actual, es su estrategia y reconocemos la soberanía mexicana y su derecho a tomar las decisiones de la manera que quieran. Apenas ayer hablaron con la ONU y utilizarán todos los recursos a su disposición para asegurarse de que traten a estas personas con la dignidad y el respeto que merecen. Pero al mismo tiempo, crea una situación en la que entienden que no es fructífero transitar por México hacia los Estados Unidos. Hay varios componentes en esta situación. También hemos trabajado con el gobierno entrante para asegurarnos de que este sea un modelo sostenible, una vez que logremos nuestro objetivo.

VOA: Y luego, me imagino, una de las cosas que debe preocupar, la razón por la que están migrando y lo que están haciendo los Estados Unidos o México, si es que están haciendo algo, para lidiar con la razón por la que están saliendo de sus países de origen.

Pompeo: ​ El nuevo gobierno mexicano tiene una visión de cómo trabajarán para crear empleos y prosperidad en la parte sur de su país. Todos tenemos la visión de tratar de crear oportunidades en Honduras, El Salvador y Guatemala, también en los países del triángulo norte. La mayoría, todas estas personas se están yendo en busca de oportunidades económicas. Simplemente no tienen ninguna y debemos hacer nuestro mejor esfuerzo para crear un entorno donde no necesiten transitar, no sólo a los Estados Unidos o México, sino a cualquier otro lugar.

VOA: El presidente Trump ha dicho, y estoy segura, quiero decir, que me imagino que las autoridades del gobierno mexicano lo mencionaron, es que si llegan a los Estados Unidos, dos cosas, una es que Estados Unidos cierre la frontera y considere enviar militares a la frontera. ¿Le plantearon eso?

​Pompeo: Hablamos de una amplia gama de alternativas. Alternativas que podría tomar el gobierno mexicano, que podrían tomar los países del triángulo norte y otras que podría tomar Estados Unidos. Somos optimistas, estamos observando lo que ocurre con estas caravanas, que por cierto no son orgánicas, están siendo creadas por fuerzas externas y apoyadas por ellas. Y estamos trabajando diligentemente para asegurarnos de que estas personas entiendan que no les conviene tratar de hacer este viaje hasta la frontera sur de los Estados Unidos.

VOA: ¿Quiénes son esas fuerzas externas? ¿Qué grupos?

Pompeo: “Opositores políticos hondureños están promoviendo la caravana. Si analizas lo que está ocurriendo, esto no es sólo un grupo de personas que casualmente se juntan para formar un grupo grande".

VOA: Antes de México usted estuvo en Panamá. ¿Por qué?

Pompeo: Desde hace mucho tiempo Panamá es socio de los Estados Unidos en seguridad y temas anti-drogas. Conozco al presidente Varela desde hace algún tiempo y quería regresar a hablarles sobre varios temas en los que hay más trabajo por hacer entre los dos países, incluidas algunas preocupaciones que tenemos sobre la inversión china en Centroamérica y Panamá, y en América del Sur, y asegurarnos de que nos entendamos mutuamente respecto a la amplia gama de temas en los que Panamá y los Estados Unidos trabajan juntos, y también las importantes relaciones económicas. Y quería asegurarme de que él entendiese que queremos que ellos inviertan y que también buscamos aumentar la inversión de Estados Unidos en su país".

VOA: ¿Sospecha de los motivos de la inversión china en Panamá?

Pompeo: Sí.

VOA: ¿De qué manera?

Pompeo: Mire, hemos visto esto en todo el mundo. Panamá es afortunado, es un país sofisticado con una economía real y un PIB (Producto Interno Bruto) creciente, por lo que se encuentran en un muy buen lugar con respecto a otros países. Pero hemos observado una actividad depredadora china en países donde aparecen con un montón de dinero y luego les ponen condiciones que ponen a la gente en ese país en una posición terrible en dos, cinco y diez años en el futuro. Está muy bien que los chinos quieran invertir, pero debe hacerse de manera transparente, abierta y en el mejor interés de la gente del país donde invierten, sin alguna restricción que los chinos pongan en caso de que ese país no pueda pagar la deuda en la que están incurriendo.

Un país como Panamá lo tiene muy claro, ellos quieren ser parte de la sociedad occidental. Quieren hacer las cosas de acuerdo con la ley, sin corrupción.

​VOA: Entonces, ¿cómo convencer a Panamá de rechazar el dinero chino? ¿Está Estados Unidos listo para ofrecer su propia inversión?

Pompeo: Un país como Panamá lo tiene muy claro, ellos quieren ser parte de la sociedad occidental. Quieren hacer las cosas de acuerdo con la ley, sin corrupción. Quieren participar en una actividad que sea beneficiosa para su propia gente y tener la capacidad económica para hacerlo. No están en la posición en la que la pobreza en su país los obligue a aceptar dinero, incluso en condiciones onerosas, por lo que sólo se habla de cómo puede ayudar a garantizar que Estados Unidos esté allí para proporcionar alternativas, y que otros países occidentales estén allí también para asegurarse de que entiendan que lo mejor para sus pueblos es participar en actividades comerciales que realmente, a la larga, beneficien a su propia gente.

VOA: Bueno, ciertamente parece que China tiene una mayor presencia allí, especialmente por el hecho de que hace un año Panamá reconoció a China y no a Taiwán. Parece que China ciertamente se está moviendo en esa área.

Pompeo: Sí, China está concentrada en eso y, una vez más, no tenemos ningún problema con la inversión comercial china. Ese es su derecho a competir en el mundo. Estoy convencido de que si competimos con ellos en todo el mundo, lo haremos increíblemente bien. Pero lo que no podemos aceptar y lo que necesitamos para asegurarnos de que todos los países entiendan que cuando aparecen, y parece demasiado bueno para ser verdad, es casi seguro que lo es.

VOA: ¿Le ha planteado a China sobre su comercio en el oeste pero que opera en Panamá?

Pompeo: No he planteado lo de Panamá en particular, pero ciertamente he mencionado lo que consideramos son prácticas comerciales, ya sean empresas estatales, inconsistentes con el buen desempeño en todo el mundo.

VOA: Venezuela también es un problema en este hemisferio, es un estado fallido, el presidente Maduro no parece que esté mejorando. ¿Cuál es la estrategia de Estados Unidos, si es que hay alguna, con Venezuela?”

Pompeo: Hemos sido muy consistentes. Hemos instado al pueblo de Venezuela a que restablezca la democracia en su país y usted ha visto las sanciones que hemos aplicado, no sólo contra el país -que a veces tienen un impacto adverso en el pueblo de Venezuela- sino también contra el liderazgo venezolano y las personas que están presionando a sus propios ciudadanos. Otra razón por la que visité esta parte del mundo es instar a los países de la OEA y de la región para asegurarnos de que tengamos un conjunto coordinado de políticas. Francamente, el grupo de Lima y otras organizaciones han hecho un trabajo muy bueno para presionar al régimen de Maduro y tratar de crear oportunidades para aquellos en Venezuela que desean la restauración de la democracia. Esta es una nación con una enorme capacidad económica, la capacidad de tener riqueza real y lo que necesitan es un estado de derecho y democracia, y seguimos trabajando con el pueblo venezolano para ayudarlos a lograrlo.

VOA: Casualmente estuve en la frontera con Venezuela, hace unos días estuve en Colombia y se ve bastante sombrío.

Pompeo: "Varias cosas, mucha migración allí también.

VOA: Y sin ninguna esperanza, me cuentan historias sobre la esperanza: La industria se ha derrumbado en la medida en que se ha nacionalizado, pero no tienen alimentos en las estanterías. Simplemente está empeorando y Cuba ha penetrado allí.

​Pompeo: Estamos buscando una solución que proporcione democracia a Venezuela y luego puede volver a ser un país con las cosas que usted describió. Es el régimen de Maduro el que ha infligido este conjunto de horribles condiciones de vida al pueblo de Venezuela y, en última instancia, será el pueblo de Venezuela quien lo solucione.

​VOA: ¿Puede Estados Unidos o anticipa que Estados Unidos aumente las sanciones sobre Venezuela?"

Pompeo: "Somos muy consistentes en nuestro patrón de identificación de sanciones que, creemos, producirá un resultado democrático. No quiero revelar lo que haremos mañana. Confío en que encontraremos otras maneras con las que podamos ejercer presión de una forma que convenza a Maduro de que eso no va a funcionar, que no podrá conservar el poder para siempre y que oprimir a su gente de la manera que usted acaba de describir, es inhumano e inapropiado. No es lo que hacen los verdaderos líderes, y esperamos que se produzca una transición liderada por el pueblo venezolano. Estoy seguro de que encontraremos otras situaciones donde las sanciones sean apropiadas.

VOA: Usted habla de transición. ¿Eso quiere decir golpe de estado?¿Usted prevé que Maduro no esté en el poder?

Pompeo: Espero que el pueblo venezolano restaure la democracia en su país. Si ellos eligen a Maduro, bueno, usted sabe, esa sería la elección de los venezolanos. Como usted dijo, describiendo los horrores que Maduro ha infligido sobre su gente, eso me parece poco probable".

VOA: ¿Y el litigio con Citgo? 90 por ciento de los ingresos de Venezuela provienen de su petróleo, de Citgo y ahora qué va a pasar con Citgo que sólo agregue una mayor presión financiera sobre Venezuela?

Pompeo: Ese es un tema muy complicado ya que estamos, el Departamento del Tesoro y el Departamento de Estado, estamos siguiendo muy de cerca esto y estamos constantemente reevaluando nuestra estrategia de todos los problemas económicos que tienen que ver con Venezuela".

VOA: Este no ha sido su primer viaje esta semana. Usted también estuvo en el Medio Oriente. En Arabia Saudita y Turquía. ¿Cómo describe actualmente la importancia de Arabia Saudita para los Estados Unidos?

Pompeo: Han sido nuestros aliados estratégicos desde principios de la década de 1930 y recientemente han sido aún más importantes. Nos han ayudado a presionar al principal patrocinador estatal del terrorismo, la República Islámica de Irán. Han sido un gran aliado antiterrorista durante nuestra administración. Tenemos vínculos económicos con ellos que son profundos e importantes, un amplio espectro de relaciones estratégicas entre los Estados Unidos y Arabia Saudita.

VOA: Si la investigación que se está llevando a cabo indica que el Príncipe Heredero o el Rey tuvieron una participación más profunda o sospechosa o que la gente está diciendo en los medios de comunicación que está decidido a ser eso. ¿Qué puede hacer Estados Unidos o qué deberían hacer a la luz del hecho de su importancia estratégica?

Pompeo: Bueno, el presidente ha dicho que tendrá que haber alguna respuesta en caso de que el hecho resulte de la manera en que usted planteó la hipótesis. No voy a entrar en lo que esas respuestas podrían ser. Ciertamente, consideraremos una amplia gama de posibles respuestas. Pero creo que lo importante es que los hechos salgan a la luz. Cuando viajé a Arabia Saudita, me reuní con el Rey, me reuní largo y tendido con el Príncipe heredero, me reuní con el Ministro de Relaciones Exteriores Jubeir, y les dejé muy claro que Estados Unidos se toma muy en serio este asunto. Que no aprobamos asesinatos extrajudiciales. Que no aprobamos ese tipo de actividades. Que no es algo que coincida con los valores estadounidenses y que es su responsabilidad, ya que este incidente ocurrió en el consulado. Es su responsabilidad llegar al fondo de esto, exponer los hechos de manera clara, precisa, completa, transparente, de una manera que todo el mundo pueda ver. Y una vez que hayamos identificado el conjunto de hechos, tienen la responsabilidad y la primera instancia de responsabilizar a aquellos dentro del país que puedan haber estado involucrados en cualquier crimen".

VOA: Muy bien, Turquía ha estado en desacuerdo con Arabia Saudita. Esto ciertamente los ha puesto en una situación más complicada a la luz de lo que sucedió. ¿Cuál es la importancia estratégica de Turquía para Estados Unidos? "

Pompeo: "Mi segunda escala esta semana fue en Ankara. Me reuní con el presidente Erdogan y mi homólogo Mevlüt Çavuşoğlu. Tenemos relaciones profundas. Son un aliado de la OTAN. Hemos tenido dificultades con ellos, habían retenido al pastor Brunson. Todavía continúan deteniendo a tres personas empleadas localmente que estaban en nuestra embajada allí, por lo que todavía hay muchos retos en esta relación, pero están ubicados en un lugar increíblemente importante y siempre lo estarán. Son el puente entre Europa y el Medio Oriente, y como miembro de la OTAN, debemos trabajar para continuar mejorando esa relación, de modo que podamos trabajar juntos para lograr los objetivos de la OTAN y los fines en lugares donde Turquía y Estados Unidos tienen intereses, incluyendo los desafíos en Siria en la actualidad. Creo que hay maneras reales donde podemos trabajar con Turquía respecto a Siria y obtener mejores resultados para el pueblo sirio".

VOA: Es increíblemente complicado, ¿no?"

Pompeo: Es complicado.

VOA: Completamente complicado. Muy bien, Corea del Norte, usted estuvo recientemente en esa región y se anunció que algunos ejercicios militares con Corea del Sur se postergarán, los que estaban programados para diciembre. ¿Anticipa usted una reunión entre Kim Jung-un y el presidente Trump en un futuro cercano?

Pompeo: Yo sí.

VOA: ¿Cómo define usted “un futuro muy próximo?

Pompeo: No puedo decirle cuándo será, ya que aún no se ha fijado fecha, pero el presidente se ha comprometido a hacerlo. Estamos trabajando para encontrar fechas, horas y lugares que funcionen para cada uno de los dos líderes. Tengo muchas esperanzas de que tengamos reuniones de alto nivel aquí en la próxima semana y media aproximadamente, mi homólogo y yo para continuar esta discusión. De modo que cuando los dos se reúnan, haya una oportunidad real para dar otro gran paso adelante en lo que se refiere a la desnuclearización. El presidente Kim reiteró su compromiso con eso cuando estuve con él, creo que hace dos semanas. Que respalda el compromiso que asumió con el presidente Trump en Singapur el 12 de junio, y tenemos la intención de hacer todo lo posible para asegurarnos de que él cumpla con eso para que pueda llegar al día cuando la gente de Corea del Norte tenga un mejor futuro. El presidente Trump está decidido a ayudar a Corea del Norte a lograrlo.

VOA: ¿Qué es lo que más le sorprendió de las negociaciones con Kim Jung-un?

​Pompeo: Caramba, no hay mucho que me sorprenda. En el sentido de que esto ha sido muy difícil durante décadas, Corea del Norte ha dependido de su arsenal nuclear o la promesa del mismo, como su eje para su seguridad. Y entonces, para tomar la decisión de transición, para tomar esa decisión estratégica que el presidente Kim nos dice que tomó, que ellos ya no necesitan su arsenal nuclear para que su país tenga éxito, es un desafío muy difícil para un líder norcoreano. Me complace que él haya tomado esta decisión, pero ejecutarla es complejo y tomará tiempo, y mientras podamos continuar haciendo proceso, progreso, y no se disparen misiles ni se realicen pruebas nucleares para perfeccionar su programa aún más, entonces creo que todo será para bien.

VOA: Gracias, señor secretario.

Pompeo: "Gracias, Greta".

Vea todas las noticias de hoy

Senado EEUU tramita ley de financiamiento provisional para evitar cierre parcial del gobierno

El Congreso debe aprobar una ley de gasto antes de que comience el nuevo año fiscal el 1 de octubre.
El Congreso debe aprobar una ley de gasto antes de que comience el nuevo año fiscal el 1 de octubre.

El Congreso debe aprobar una ley de gasto antes de que comience el nuevo año fiscal el 1 de octubre para evitar el paro de miles de trabajadores federales y el cierre de un amplio abanico de operaciones gubernamentales.

Getting your Trinity Audio player ready...

El Senado de Estados Unidos preparará un proyecto de ley sobre gasto temporal que evite un cierre parcial del gobierno a finales de mes, dijo el jueves el líder demócrata en la Cámara Alta, Chuck Schumer.

"El tiempo no es un lujo que el Congreso tenga ahora mismo", dijo Schumer en el pleno del Senado. Agregó que los legisladores en la Cámara alta pasarían los próximos días tratando de llegar a un acuerdo que republicanos y demócratas por igual pudieran apoyar.

El Congreso debe aprobar una ley de gasto antes de que comience el nuevo año fiscal el 1 de octubre para evitar el paro de miles de trabajadores federales y el cierre de un amplio abanico de operaciones gubernamentales semanas antes de las elecciones del 5 de noviembre.

Un proyecto de ley que habría combinado seis meses de financiación con polémicos cambios en la ley electoral a los que se oponían los demócratas fracasó el miércoles en la Cámara de Representantes, de mayoría republicana. El presidente de la Cámara, Mike Johnson, dijo tras la votación que intentaría otro enfoque, pero no dio más detalles.

Las dos partes también están en desacuerdo sobre la duración de la financiación temporal. Johnson ha abogado por una prórroga de seis meses, lo que retiraría el tema de la mesa hasta la próxima primavera, cuando sus republicanos podrían controlar tanto la Casa Blanca como el Congreso.

Los demócratas abogan por una prórroga más corta, de tres meses, que obligaría al Congreso a abordar la cuestión a finales de este año, cuando el presidente demócrata Joe Biden siga en la Casa Blanca y los demócratas sigan al mando en el Senado.

Una prórroga prolongada del actual plan de financiación de 1,2 mil de millones de dólares también obstaculizaría el funcionamiento del gobierno porque impediría a organismos como el Departamento de Defensa poner en marcha nuevos proyectos.

Biden y Harris recibirán a Zelenskyy en la Casa Blanca

El presidente Joe Biden se reúne con el presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy en la Oficina Oval de la Casa Blanca, el 1 de septiembre de 2021. El mandatario ucraniano ha sido recibido en varias ocasiones por su homólogo estadounidense.
El presidente Joe Biden se reúne con el presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy en la Oficina Oval de la Casa Blanca, el 1 de septiembre de 2021. El mandatario ucraniano ha sido recibido en varias ocasiones por su homólogo estadounidense.

La visita oficial, programada para el jueves 26 de septiembre, incluye sendas reuniones en la Casa Blanca con el presidente Joe Biden y la vicepresidenta y actual aspirante presidencial demócrata, Kamala Harris.

Getting your Trinity Audio player ready...

Estados Unidos recibirá la próxima semana al presidente de Ucrania, Volodymyr Zelenskyy, según anunció este jueves la secretaria de Prensa de la Casa Blanca, Karine Jean-Pierre.

La visita oficial, programada para el jueves 26 de septiembre, incluye una reunión con el presidente Joe Biden y otra, por separado, con la vicepresidenta y actual aspirante presidencial demócrata, Kamala Harris. Ambos encuentros tendrán lugar en la Casa Blanca.

Según el comunicado oficial, los líderes discutirán el estado de la guerra entre Rusia y Ucrania, incluida la planificación estratégica de Ucrania y el apoyo de Estados Unidos a Ucrania en su defensa contra la agresión rusa iniciada el 24 de febrero de 2022.

"El Presidente y la Vicepresidenta enfatizarán su compromiso inquebrantable de apoyar a Ucrania hasta que prevalezca en esta guerra", indica la nota de prensa de la casa presidencial.

La vicepresidenta Kamala Harris saluda al presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy en una sesión del Congreso en el Capitolio en Washington, el 21 de diciembre de 2022. (Foto AP/Carolyn Kaster)
La vicepresidenta Kamala Harris saluda al presidente ucraniano Volodymyr Zelenskyy en una sesión del Congreso en el Capitolio en Washington, el 21 de diciembre de 2022. (Foto AP/Carolyn Kaster)

También este jueves el presidente de Ucrania denunció el ataque ruso a un asilo de ancianos en el norte de Ucrania.

"En la actualidad, en Sumy se están llevando a cabo las labores de rescate tras el impacto de una bomba rusa en una residencia de ancianos. Según las informaciones, en el interior del edificio se encontraban casi 300 personas, más de 200 residentes y 60 trabajadores. Se está llevando a cabo la evacuación de las personas y se está comprobando si aún quedan personas bajo los escombros. Tenemos información sobre los heridos, al menos una persona ha fallecido", dijo Zelenskyy.

"Rusia no podía ignorar que esta residencia de ancianos no era una base militar, no era una instalación militar. En lo que va de año, las fuerzas rusas han lanzado casi 90 bombas planeadoras sobre nuestras ciudades y sobre posiciones (militares) ucranianas. Responderemos sin falta al ejército ruso por este acto de terror. Nuestras represalias serán notables", advirtió el mandatario.

La semana pasada, el secretario de Estado Antony Blinken anunció más de 700 millones de dólares en ayuda humanitaria para Ucrania.

Además, manifestó que el compromiso de su gobierno con el país invadido por los rusos busca no solo garantizar que Ucrania pueda defenderse hoy, sino que "pueda mantenerse firme por sí misma, militar, económica y democráticamente, durante muchos, muchos días más; para asegurar el camino que el pueblo ucraniano ha elegido hacia una mayor integración en la comunidad euroatlántica, incluida la Unión Europea y la OTAN; para lograr una paz justa y duradera".

EEUU extiende nuevamente ley que respalda el embargo a Cuba

La actual extensión de la ley que sustenta el embargo a Cuba, firmada por Biden, tiene fecha de expiración el 14 de septiembre de 2025. (Foto AP/Ramón Espinosa, Archivo)
La actual extensión de la ley que sustenta el embargo a Cuba, firmada por Biden, tiene fecha de expiración el 14 de septiembre de 2025. (Foto AP/Ramón Espinosa, Archivo)

El presidente Joe Biden dijo que la extensión por un año más de la aplicación de la Ley de Comercio con el Enemigo, que permite mantener el embargo a Cuba, "es de interés nacional de Estados Unidos".

Getting your Trinity Audio player ready...

El presidente estadounidense Joe Biden extendió por un año más la aplicación de la ley que permite mantener el embargo comercial sobre el gobierno de Cuba, según anunció en un memorando enviado a los Departamentos del Tesoro y Estado y publicado el miércoles por el Registro Federal.

Biden dijo que determinaba quela continuación del ejercicio de esas autoridades con respecto a Cuba durante un año es de interés nacional de Estados Unidos”.

Se trata de la renovación de la Ley de Comercio con el Enemigo, que data de 1917, bajo el mandato del presidente Woodrow Wilson, y que permite a la administración de turno restringir las actividades comerciales con cualquier nación al considerarla un enemigo de Estados Unidos.

En el caso de Cuba el embargo fue establecido en 1962 por el presidente John F. Kennedy.

La actual extensión firmada por Biden tiene fecha de expiración el 14 de septiembre de 2025.

“Por lo tanto, en consonancia con la autoridad que me confiere la sección 101(b) de la Ley Pública 95-223, continúo durante 1 año, hasta el 14 de septiembre de 2025, el ejercicio de esas autoridades con respecto a Cuba, tal como se implementan en las Regulaciones de Control de Activos Cubanos, 31 C.F.R. Parte 515”, dijo el Presidente en el memorando.

Cuba ha culpado durante años al embargo de Estados Unidos de la crisis económica y social en la isla. La ley permite, sin embargo, una variedad de transacciones con Cuba, como el envío de ayuda humanitaria, la exportación de alimentos y medicinas, remesas, servicios de telecomunicaciones, y viajes de cubanoamericanos a la isla.

Desde 1992 La Habana somete cada año a votación en la Asamblea General de Naciones Unidas una resolución exigiendo el levantamiento del embargo, que es respaldada por una amplia mayoría de países.

Oleoducto en Texas arde en llamas tras explosión ocasionada por un vehículo

Oleoducto en Texas sigue en llamas tras explosión ocasionada por un vehículo
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:15 0:00

Una llamarada que se alzaba sobre un suburbio del sureste de Houston seguía ardiendo el martes, aunque ya era de menor tamaño, un día después de la explosión de un oleoducto ocasionada por un vehículo que golpeó una válvula, dijeron las autoridades.

“Se han logrado avances porque los equipos de rescate trabajaron durante la noche. El incendio es significativamente más pequeño”, según un comunicado de la ciudad de Deer Park.

Autoridades de la ciudad han dicho que la policía y el FBI no han encontrado información preliminar que sugiera un ataque coordinado o “terrorista” y que “este parece ser un incidente aislado”.

La investigación incluyó esfuerzos para obtener más información sobre el conductor. Las llamas quemaron el vehículo, un amplio radio de suelo, cableado eléctrico y casas.

La policía no proporcionó ninguna información sobre la condición de la persona.

Un área de evacuación incluía casi 1.000 casas y las órdenes iniciales de refugio incluían escuelas.

Los operadores cortaron el flujo de gas natural en el oleoducto, pero quedaba tanto en los kilómetros de tuberías que los bomberos no podían hacer nada más que vigilar y regar con mangueras las casas adyacentes.

Energy Transfer, empresa propietaria del oleoducto con sede en Dallas, esperaba que el incendio se extinguiera por sí solo más tarde el martes.

Los bomberos llegaron de inmediato el lunes por la mañana, después de que una explosión en una estación de válvulas en Deer Park sacudió casas y negocios, incluido un Walmart. Funcionarios dijeron que un todoterreno golpeó la válvula después de atravesar una valla al costado del estacionamiento de Walmart.

EEUU lanzará poderosa herramienta de vigilancia para detectar tráfico de migrantes y contrabando

El 10 de diciembre de 2022 un grupo de balseros cubanos fue interceptado por guardacostas de EEUU.
El 10 de diciembre de 2022 un grupo de balseros cubanos fue interceptado por guardacostas de EEUU.

El aerostato Argos 2, considerado una poderosa herramienta de vigilancia utilizada por el Centro de Operaciones Aéreas y Marítimas de la CBP, se ubicará en Cudjoe Key, en el condado de Monroe.

Getting your Trinity Audio player ready...

Estados Unidos lanzará el aerostato atado “Argos 2” para mejorar la capacidad de las autoridades en el monitoreo y control de aeronaves de bajo nivel y pequeñas embarcaciones que se acercan a la frontera, informó este martes la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP).

El aerostato Argos 2, considerado una poderosa herramienta de vigilancia utilizada por el Centro de Operaciones Aéreas y Marítimas de la CBP, se ubicará en Cudjoe Key, en el condado de Monroe, junto con un sistema de radar que ha estado en funcionamiento desde 1980. La medida de seguridad responde al aumento del contrabando ilegal y las actividades de inmigración en la zona, dijeron las autoridades.

"Los despliegues anteriores de aerostatos han mejorado la postura de seguridad fronteriza de la CBP, han ampliado sus capacidades de conocimiento de la situación y han aumentado el alcance y la capacidad de la Guardia Costera de Estados Unidos y otras organizaciones de aplicación de la ley estatales y locales", recoge el comunicado.

La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza lanzará el aerostato atado “Argos 2”
La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza lanzará el aerostato atado “Argos 2”

El sistema de radar de aerostato atado o TARS utiliza helio para su despliegue a alturas de hasta 10.000 a 12.000 pies. "Esto permite que los radares de largo alcance superen las limitaciones de la línea de visión causadas por la curvatura de la tierra y otras limitaciones del terreno", indicaron.

CBP aclaró además que la tecnología de vigilancia específica a bordo del aerostato está diseñada para recopilar información sobre el tráfico transfronterizo y las actividades asociadas y no tiene como objetivo interferir en actividades no delictivas.

142 migrantes han muerto o desaparecido en el estrecho de la Florida en lo que va de año

Al menos 142 migrantes de diferentes nacionalidades han muerto o desaparecido entre enero y septiembre durante la travesía del estrecho de la Florida, según datos del Programa de Migrantes Desaparecidos (MMP) de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM).

Esa ruta ha sido utilizada durante décadas por los cubanos que escapan de la isla con el objetivo de llegar a Estados Unidos. De acuerdo a las estadísticas compiladas por la organización, al menos una treintena de esos 142 eran balseros de la isla.

Las autoridades de EEUU han advertido reiteradamente sobre los peligros de lanzarse al mar. Justo esta madrugada,la Guardia Costera interceptó a un grupo de 43 ciudadanos de la isla que desembarcaron en los Cayos de Florida en un pequeño barco pesquero de madera.

La mayoría de los migrantes que entran a territorio estadounidense de forma irregular son repatriados a sus países de origen.

El más reciente informe de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza indica que, en lo que va de año fiscal 2024, la cifra de cubanos que han llegado a territorio estadounidense asciende a 208.308. Esto incluye a todos los migrantes que ingresan al país a través de las fronteras terrestres y marítimas.

Cargar más

XS
SM
MD
LG