Estados Unidos conjuga muchas identidades, idiomas y religiones. La diversidad es el componente central de las identidades de los estadounidenses y muchas personas han dedicado sus vidas a preservar sus propias culturas.
Quirina Geary es una indígena de América del Norte y es estadounidense. Aun cuando ella nunca supuso que la tarea de su vida sería la preservación del mutsun, el idioma de sus antepasados, dice que hacerlo ha significado algo parecido al retorno al hogar.
Geary es una de las muchas mujeres indígenas de América del Norte en Estados Unidos que trabajan para mantener vivas las lenguas de sus tribus, por medio del estudio, la enseñanza y abogando en favor de la continuidad de su existencia.
Aunque fue criada como indígena de América del Norte y ha mantenido sus prácticas culturales tradicionales, “algo que no teníamos era la lengua”, dice Geary. “Y la lengua está estrechamente ligada a la identidad”.
En 1996 Geary y su hermana participaron en un taller patrocinado por los Defensores de la supervivencia de las lenguas indígenas de California, en la Universidad de California, en Berkeley.
Durante sus investigaciones en la conferencia ambas descubrieron que su tatarabuela, antes de morir en la década de 1920, trabajó con académicos de principios del siglo XX para preservar la lengua mutsun.
Geary comentó que sintió que era una señal de que estaba en la senda correcta para aprender más sobre el lenguaje y la cultura. “Apenas podíamos creerlo. Para nosotras ese trabajo era oro”, dijo.
Comenzó a trabajar con un académico en la Universidad de Arizona para aprender a hablar y documentar el mutsun. Su asociación se extendió por más de dos décadas y resultó en el Diccionario mutsun-inglés, el primero de ese tipo. Geary también ha publicado libros infantiles en mutsun.
Durante años Geary, enseñó el mutsun a los descendientes de los mutsunes. Dijo que hay 60 estudiantes inscritos, pero 15 son regulares, en su mayoría mujeres, que son los que están más comprometidos con aprender la lengua. “Me aseguré mientras estudiaba mutsun de que iba a compartir los conocimientos que tenía”, dice.
Lenguas perdidas
Las Naciones Unidas indican que hasta el 90 % de las lenguas indígenas habrán desaparecido para fines del siglo XXI y que desde 1900 ya han desaparecido 600 lenguajes.
Estados Unidos alberga incontables lenguas indígenas y apoya el derecho de todos los pueblos a preservar su lengua y su cultura.
El Consejo Nacional Indígena sobre la Ancianidad dice que cualquier lengua hablada por menos de 10.000 personas está en peligro. Actualmente hay 600 miembros de la tribu amah mutsun.
Geary cita estudios que demuestran que el aprendizaje de las lenguas indígenas, como el mutsun, vincula a la gente por medio de la cultura, la experiencia común y la celebración del patrimonio cultural.
“No se trata simplemente de hablar una lengua. Es algo verdaderamente tan profundamente arraigado a la identidad cuando una lengua prospera y la gente prospera y comienzan a ocurrir cosas buenas”.