El gobierno chino ha cerrado un popular blog en idioma tibetano, lo que ha enfurecido a los residentes del Tíbet y a los miembros de la comunidad tibetana en el exilio que dependen de él para acceder a contenido tibetano, informó Radio Asia Libre, RFA.
En un comunicado emitido el 2 de abril, el administrador de Luktsang Palyon, u "Oveja del Tíbet" en español, dijo que el sitio web y su blog relacionado con la plataforma WeChat habían sido bloqueados por las autoridades por presunta infracción de derechos de autor y que había presentado una apelación formal para que las autoridades lo restauraran.
"El gobierno ha bloqueado completamente el acceso a Luktsang Palyon", dijo el administrador, quien no quiso ser identificado por razones de seguridad.
En los últimos años, las autoridades chinas han intensificado sus esfuerzos para restringir el uso de la lengua tibetana, con medidas drásticas contra blogs, escuelas, sitios web, plataformas de redes sociales y aplicaciones relacionadas, a medida que Beijing avanza con las políticas de asimilación en el Tíbet.
Lee también China destruye inmensos monumentos del budismo en TíbetA pesar de que el administrador ha solicitado formalmente que las autoridades reviertan la orden, hay pocas esperanzas de que la situación cambie, dijo una persona dentro del Tíbet que está familiarizada con el asunto y que también se negó a ser identificada.
Si se restaura, Luktsang Palyon se asegurará de que se respeten los derechos de los escritores, pero si la solicitud es rechazada, "cumplirá plenamente con la decisión del gobierno", dijo el administrador en un comunicado.
La plataforma también hizo hincapié en la importancia de la protección de los derechos de autor y la autenticidad de los contenidos publicados en su blog.
Establecido en marzo de 2013, Luktsang Palyon se ha centrado en temas relacionados con el idioma y la cultura tibetanos, y ha construido una comunidad leal de lectores como fuente de escritos de tibetanos tanto dentro como fuera del Tíbet.
Ha publicado alrededor de 10.000 piezas de contenido educativo, artículos e historias tibetanas, letras musicales, traducciones tibetano-chino y contenido de audio.
"El cierre de esta plataforma es una pérdida significativa y una preocupación para la comunidad académica tibetana, ya que ha sido una fuente constante de acceso al contenido", dijo Beri Jigme Wangyal, profesor de literatura y autor de la Universidad Central de Estudios Tibetanos en Varanasi, India.
En los últimos años, las autoridades han bloqueado otras plataformas en línea en idioma tibetano.
En 2022, la aplicación de aprendizaje de idiomas Talkmate, con sede en China, y el servicio de transmisión de video Bilibili eliminaron los idiomas tibetano y uigur de sus sitios tras una directiva emitida por las autoridades chinas.
Más tarde ese mismo año, los creadores de una popular aplicación para compartir videos cortos en tibetano llamada GangYang la cerraron, citando razones financieras.
Sin embargo, grupos de derechos humanos dijeron que la medida probablemente fue impulsada por una orden del gobierno chino de cerrar la aplicación, ya que las autoridades intensificaron los esfuerzos para restringir el uso de su propio idioma por parte de los tibetanos.
(Traducido por Tenzin Palmo para RFA Tibetano. Editado por Tenzin Pema para RFA Tibetano. Editado por Roseanne Gerin y Joshua Lipes en inglés. Traducido al español por Radio Martí)